memo!

File name:

-

File size:

-

Title:

-

Author:

-

Subject:

-

Keywords:

-

Creation Date:

-

Modification Date:

-

Creator:

-

PDF Producer:

-

PDF Version:

-

Page Count:

-

Page Size:

-

Fast Web View:

-

Preparing document for printing…
0%

×

?

La langue verte, tumulte des mots argotiques

Julia Veljkovic,

ESAD Valence, 2022

Ce langage commun qu’est l’argot, est semblable à une langue que l’on aurait inventé, qui sortirait de l’imaginaire social. Pourtant, les origines de ces mots permettent de comprendre qu’en majorité ils appartenaient à d’autres cultures et localisations. On pourrait finalement se poser la question : l’argot ne pourrait-il pas être perçu comme une langue universelle ? Tous ces apports langagiers inaperçus nous permettent aujourd’hui, en France, de communiquer en une phrase du français, en passant par l’arabe puis par le roumain, pour ne citer que ces langues. On retrouve beaucoup de mots d'origine arabe tels que hagar qui signifie se faire violenter/humilier, la hess > la galère, khalass > se faire payer/se faire offrir quelque chose. En roumain, il y a marave > frapper quelqu’un, nachave > dégager/partir. Les différentes pratiques langagières des communautés qui coexistent permettent de faire émerger une interlangue qui, comme le dit Jean-Pierre Goudaillier, compose une mosaïque linguistique.

Lire l'entretien

juliaveljkovic@gmail.com

0650349539

http://juliaveljkovic.com/

Ouvrir le pdf